造句网zaojv.com随机好图 不显示
【翻译 fān yì】:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说ㄧ把密码~出来。
②做翻译工作的人:他当过三年~。相似词:译文 破译 音译 翻飞 翻版 翻阅 翻转 翻车
一百八十一、她把法律文件翻译成葡萄牙语。
一百八十二、本辞汇提供中学体育科在教学中常用英文词语的中文翻译,以备教师、学生及其他持分…
一百八十三、其业务范围涉及涉外公证材料的翻译,包括各种合同、证件、公证书的翻译。
一百八十三、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
一百八十四、建立行政管理流程,包括出差、酒店、会议组织,协调各营运单位日常沟通、演讲稿准备、文件翻译等工作。
一百八十五、通过对这三个译本的考察,形成于江户时代汉籍译本的翻译风格将得于窥豹一斑。
一百八十六、本文在讨论部分略谈了几个有关翻译原则和翻译批评方法的问题。
一百八十七、在翻译实践中,我们时常可以发现一些否定结构很难字对字地翻译成汉语,有时甚至它们在原语中的意义都很难确定。
一百八十八、第三,关于中国和埃及之间,中文和阿文互相翻译的问题.
一百八十九、本文概述了日本百科辞书从引进使用中国类书开始,经编纂日本自己的类书和百科辞书,到翻译西方现代百科全书和编纂日本百科事典的发展历程。
一百九十、您要以正式的文体还是用口语体翻译此文?
一百九十一、只有把本雅明翻译作为隐寓,才能剀切地认识到他对现代性危机的批判。
一百九十二、主页的翻译,口译员和与商会的活动,比利时商会章程说明文献学家,和业务工作守则。
一百九十三、我们知道,那是无法被翻译出来的:突如其来的遭遇当下所産生的纯粹情感,因为一次发现而起的赞歎,这些在言语所及之前,转瞬即逝的短暂静默时刻,将会存留在记忆当中,就像脑海里梦的痕迹那样,时间永远无法将之完全抹杀。若泽·萨拉马戈
一百九十四、逐字翻译很可能把读者领入误区,使其无法领略原作个中的意味。
一百九十五、随着中医术语翻译的规范化,中医专业英语的教学规律也将逐步确立。
一百九十六、本文结合实际论述了电建施工中英文图纸资料的翻译方法,以及在翻译过程中如何进行知识的积累。
一百九十七、实现完全不需要管理员物理接触的解决方案网站翻译。使无人的动态数据中心成为可能北京翻译公司。
一百九十八、翻译社每年的毕业季,大学校园都会变身成跳蚤市场,即将离校的毕业生们摆起地摊,低价出售那些无法搬回家里或租住地的个人物品。
二百、亚瑟?丰利翻译的中国唐诗已成为20世纪英语诗歌中的精品.
二百零一、机器翻译系统中基于机器学习的目标词选择.
二百零二、对于布局要求翻译的文本最少的那些情况,要在原始语言的文件中记录该限制。
二百零三、所有引自拉丁语本的引语都颠末翻译.
二百零四、由康涅狄格大学的中文查经班翻译此页.
二百零五、欧美流行款式,美观大方。环保铺板条,具有良好透气性,翻译…
二百零六、傅瑞德是一个从事翻译、作、销顾问的文字工作者;这个名字是笔名.
二百零八、越来越多热心读者,成为译言的翻译者.
二百零九、雅虎乐译提供了移动笔智能划词、鼠标取词等多种取词翻译方式。
二百十、通过对译音和译意策略的研究,试图从中发现一些翻译策略选择的规律。