造句网zaojv.com随机好图 不显示
1. 另外,句法方面,外贸英语多用长句及被动句。
2. 每一句法言法语,都饱含着我们的激情和心智;因为我们誓将一切最尖锐的矛盾,全都要降妖伏魔、招降纳叛到法律的场域中!
3. 思维模块造句法教学明显优于传统的教学法,具有非常显着的效果,大幅度提高成绩,获得高分,英语成绩名列前茅不再是奢望。
3. 造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4. 影响各类有谓词性补足成分的句子句法结构格式化形成过程的一个重要因素,就是语言单位的结构边界律。
5. 歧义通常产生于语言、语义、句法等层面,其一语双关的特有功能常被灵活使用以达到讽刺、幽默等效果。
6. 无论是在语音、词汇、句法层次,还是在语场、语旨、语式等方面,英语导游词均具有自身独特的语体特征。
7. 变换分析可以分化句法同构的语法形式。
8. 描述内心独白的语言在句法上极度简化,语义上极度模糊,是一种不受逻辑和秩序控制的非理性语言。
9. 本文主要从句法和词法两个层次探讨工程合同英语的严谨性。
10. 当然,网络、手机等等已经改变了许多缩略语,甚至句法和语法都受到了影响,不过我觉得这非常让人开心,也很聪明。
11. 连接词与关联词是一类表示句子与句子之间句法联系的词,在句中它们是确定复合句类型的重要依据。
12. 该短语的自动识别对于自动句法分析,机器翻译等自然语言处理系统都有重要意义.
13. 这些辞汇和句法特征赋予原文一种古雅的颜色。
14. 通过英彝语句子基本成分的对比,揭示了它们在句法功能和表现形式上的差异。
15. 汉语属话题突出型语言,具有不同于英语主谓结构的句法特征。
16. “动结式”是指动词带表示结果的补语组成的句法结构.
17. 请你不要胡乱添加句法不通,和前后文不连贯,或者用电脑从其他语言翻译的条目内容,注意这里是中文维基百科。
18. 在句法层面上,事件句、非事件句和构句成分有相互的选择关系。
19. 为解决句法分析中的结构性歧义,引入了语义相关度计算.
20. 她假若在巴黎呆了五年,怎麽一句法语都不会说呢?
21. 双句包括两个相连的诗行的一种诗的单位,通常压韵并具有同样的格律,经常组成一个完整的意思和句法单位。
22. 近年来许多流行歌曲歌词的语言出现了语法方面的问题,词法、句法错误较为突出。
23. 本文还对机译系统构成、设计、词典结构等技术问题进行了探讨,并提出一套规则和结点的评价方法,为消除机器翻译中的句法歧义做了有益的尝试。
24. 尽管电报式言语缺少起语法作用的词素,但它们也不是随意攒到一起的,而是遵循一定的句法组合规则的。
25. 本文从入句规约的角度,对现代汉语状位NA主谓短语进行句法、语义、语用的多侧面讨论。
26. 缺乏清晰表示你不肯定,困惑,或者虚假。在大多数情况下,是由于句子的粗心使用或造句法和文脉上的错误造成的。
27. 对深层回指进行分类,划分了无明示先行词的回指、零回指词回指和句法歧异回指,并对其进行语用分析,提出了相应的释义方法。
28. 左偏置结构是一种典型的话题结构,也是英汉语共有的一种句法结构,但是它存在的句法环境和反映的语义关系在两种语言中有明显的差异。
29. 双宾语结构中的两个宾语的凸显度由双宾动词的语义框架决定,事实证明,两个宾语的凸显度具有强弱之分,而且这种强弱度是语义关系,而非句法关系。
30. 功能范畴假设能预测动结式的论元实现,并能方便地解释其句法行为和歧义现象。